Italialainen käänne

Alaoven ovisummeri soi ja napsautin lukon auki sen kummemmin ajattelematta. Luulin Tyttären tulevan ulkoleikeistä vihdoin sisälle.

IMG_0158

Sitten kolkutettiin ovelle. ”Buongiorno”, sanoo pyylevä, selvästikin italialaisen näköinen mies. ”Tehän puhutte italiaa, eikö?”. Selvitän saksaksi, että enpä taida, ovatkohan he nyt väärällä ovella. Alakerrassa asuu se italialainen perhe.

”Mutta teillähän on italialainen sukunimi! Etsimme nimittäin italialaisia perheitä korttelistanne.”

Italialainen sukunimi?? Tietääkseni se ihan suomalainen on. Lyhyt, ytimekäs, kaksi-tavuinen, jossa ei ole ääkkösiä, mutta on kaksoiskonsonantti. Ja nyt he väittävät sitä italialaiseksi. Mitä ihmettä…

Miehet lähtevät hyväntuulisena ihmetellen suomalaista käännettä sukunimessä. Minä painun googlettamaan. Nimellä löytyy norjalainen kylä, muotisuunnittelija ja italialaisuutta. Kyllä, sukunimeni näköjään viittaa italiaksi jotenkin tappeluun.

Heh. Väestörekisterin mukaan meitä on 182 suomalaista agressiivisella sukunimellä. Nyt saa rähistä kunnolla, sukunimi velvoittaa!

Advertisements

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s