Aikuisten namu

Venäläinen luokkakaveri piti saksantunnilla esitelmän karkeista ja toi maistiaisiakin. Opin uuden sanan: ”Naschkatze” eli napostelukissa. Sellainen, jonka käsi hamuaa karkkipussia joka välissä. Juu, kieltämättä määrittely liippaa läheltä…

Lopuksi Sofia kyseli, mitä makeiserikoisuuksia meillä muilla on. Minä toin tietysti salmiakin esiin. Saksanopettajallani sattuu olemaan suomalainen tyttöystävä, joten hän on varsin hyvin perillä suomalaisista erikoisuuksista. Yhdessä sitten mietimme, miten kuvailla muille salmiakkia. Öööh, musta, lakritsiin viittaava, suolainen, vahva…

Minulle kerrottiin, että Saksassa on lakritsiraja. Pohjois-Saksassa lakritsia – ja jopa salmiakkia – kyllä syödään, mutta täällä etelässä näitä mustia makeisia pidetään varsin omituisina. Opettaja väitti kivenkovaan, että kyllä näin etelästäkin tosin jopa salmiakkia löytyisi. En usko. En ole nähnyt missään. Opettaja lupasi tuoda salmiakkia maistiaisiksi muille.

Mielenkiintoisinta oli, että salmiakkia kutsutaan pohjoisessa ”aikuisten lakriksiksi”. Pitää testata, jos käy joskus vaikkapa Hampurissa. Tietäisiköhän myyjä, jos sillä lailla salmiakkia metsästäisi.

Nyt tuli salmiakin nälkä. Turkinpippuria ja Pantteria tänne heti!

Mainokset

3 thoughts on “Aikuisten namu

  1. Berliinistä löytyy, lienemme siis lakritsi- (ja rote grütze)rajan pohjoispuolella. Toki täälläkin salmiakin löytyminen on lähinnä satunnaista. Kovista salmiakeista tarjolla on yhtä laatua, Trimex:in Türkisch Pfeffer, joka on kyllä tosi lähellä turkkareita. Joistain apteekeista sitä saa, ja ainakin osasta Rewe-ketjun kauppoja. Niin ja markkinoilla saattaa olla lakritsikojuja :D. Pehmeitä (niin maultaan kuin koostumukseltaan) salmiakkeja on tarjolla vähän yleisemmin.

  2. Unkarissa salmiakkia nimitetään karhunsokeriksi, medvecukor, vaikkei sitä juuri missään myydäkään. Paitsi Müllerilla, saksalaista korviketta! Joten tsekkaapa paikallinen Müller – eikös se ole saksalainen ketju, se jossa myydään kosmetiikkaa ja pikkunaposteltavaa ym. Näytti olevan ”Rheila” -merkkistä kyseinen salmiakki, oli useitakin eri sortteja.

  3. No höh. Olisinko siis sopeutunut Pohjois-Saksaan tai jopa Unkariin paremmin kuin tänne Baijerin pelloille?? Nauttikaapa salmiakki-pussillinen munkin puolesta, BerlinBat ja Ferrugo!

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s